Learn to Speak Chinese
 Subscribe to Posts (RSS) and Comments (RSS)

November 2008

Monthly Archive

HSK – Words and expressions may help you.. -

Posted by courlearnoncn @ 8:39 AM, Sunday Nov 30th, 2008

  > Learning Chinese > Reading and Writing
Words and expressions may help you..
Home New Posts

Login:    Pass:   Log in or register for standard view and full access.

jizhu3 –

Words and expressions used to describe government and administration in China

The People’s Republic of China 中华人民共和国
State President 国家主席
President of PRC 中华人民共和国主席 Vice President of PRC 中华人民共和国副主席

National People’s Congress 全国人民代表大会
Standing Committee 常务委员会 Chairman 委员长 Vice Chairpersons 副委员长
Members of the NPC Standing Committee 常务委员会委员

Chinese People’s Political Consultative Conference 中国人民政治协商会议
National Committee 全国委员会
Standing Committee 常务委员会
Chairman 主席
Vice-Chairpersons 副主席

State Council 国务院
Premier 总理 Vice Premier 副总理 State Councilors 国务委员

Ministry of Foreign Affairs 外交部
Ministry of National Defense 国防部
State Development Planning Commission 国家发展计划委员会
State Economic and Trade Commission 国家经济贸易委员会
Ministry of Education 教育部
Ministry of Science and Technology 科学技术部
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense
国防科学技术工业委员会
State Ethnic Affairs Commission 国家民族事务委员会
Ministry of Public Security 公安部
Ministry of State Security 安全部
Ministry of Supervision 监察部
Ministry of Civil Affairs 民政部
Ministry of Justice 司法部
Ministry of Finance 财政部
Ministry of Personnel 人事部
Ministry of Labor and Social Security 劳动和社会保障部
Ministry of Land and Natural Resources 国土资源部
Ministry of Construction 建设部
Ministry of Railways 铁道部
Ministry of Communications 交通部
Ministry of Information Technology and Telecommunications 信息产业部
Ministry of Water Resources 水利部
Ministry of Agriculture 农业部
Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation 对外贸易经济合作部
Ministry of Culture 文化部
Ministry of Health 卫生部
State Family Planning Commission 国家计划生育委员会

Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC.
Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China.
Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts.
Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com.
HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person’s voice.
XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level.
Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life.
MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7.
Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China.
Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now!
Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now!

About Ads (and how to hide them) — Your message here

All times are GMT +8. The time now is 07:03 PM.

chinese language, learning chinese china, HSK, learn chinese writing, learn chinese characters, HSK Exam, chinese school, chinese language schools, chinese speaking, learn chinese, learn mandarin online, learn to write chinese, beijing chinese language school, chinese language china, chinese language classes, chinese language courses, chinese language learning, chinese language lessons, learn chinese language, learn to speak chinese, mandarin learn, study chinese, study chinese in china, studying chinese, china chinese in learning, chinese language class, chinese language exchange, chinese language in china, chinese language lesson, chinese language study, chinese language tutor, learn chinese beijing, learn chinese in beijing, learn chinese pinyin, learn to speak mandarin chinese, learning chinese online, learning the chinese language, mandarin learn online, study chinese china, studying chinese online,

Chinese Tutor – an article talking about simplified and traditional chinese – Page 4 -

Posted by courlearnoncn @ 7:59 AM, Sunday Nov 30th, 2008

  > Learning Chinese > Reading and Writing
an article talking about simplified and traditional chinese
Home New Posts

Login:    Pass:   Log in or register for standard view and full access.

Page 4 of 9 First < 23 4 56 > »

pazu –

要讓所有人都懂書寫, 必先滅掉所有書寫系統; 要滅盲就先刺盲其他人;
要滅貧就先讓所有人都貧。

這是大思想, 大道理。

這其實是道家思想及共產運動的完美結合。

Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC.
Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China.
Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts.
Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com.
HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person’s voice.
XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level.
Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life.
MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7.
Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China.
Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now!
Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now!

About Ads (and how to hide them) — Your message here

Ian_Lee –

Suowei:

Please read an earlier thread which we have discussed this topic thoroughly:
http://www. /viewtopic.php?t=895

Why do I call your opinion subjective? Because you wrote that the simplified script is easier to
learn, read and write than the traditional script. But since obviously you are not brought up
learning both scripts, how can you tell? Isn’t that subjective?

As I wrote in the previous thread, cultural clout doesn’t depend on the size of the population.
Whichever script will become more dominant depends on the cultural clout of that certain place.

By the way, your constant citing of Singapore as an example is hardly appropriate since
Singapore’s Chinese language education has been completely halted for over 10 years under Lee Kuan
Yew’s policy.

Its population would love to do away completely with the Chinese language study if the government
hasn’t made a U-Turn on its policy recently.

Moreover, what do you mean the “younger” generation of Chinese will learn simplified script?

I have no doubt that all youths in Mainland will learn simplified script in school like you and
your parent did. But the youths in HK and Taiwan will still learn traditional script as I and my
parents did.

And of course, the 53,000 immigrants from Mainland that settle in HK annually who are mostly
children and youths, have to readjust in school by switching from the simplifed script to the
traditional script.

By the way, your stance on simplified script isn’t only defensive but over-zealous.

suowei –

Quote:

Whichever script will become more dominant depends on the cultural clout of that certain place.

Ian_Lee,

I refer to your statement read “whichever script will become more dominant depends on the
cultural clout of that certain place”. It is a description of the fact that exists in Hong Kong
& Taiwan. Why should I have a doubt about it? As I said in my poster dated 09 Apr 2004, if you
are more used to write in traditional Chinese, just be it, who can stop you! Whatever, either
simplified or tranditional script is still called CHINESE.

Secondly, I refer to the following statement read “Its population would love to do away
completely with the Chinese language study if the government hasn’t made a U-Turn on its policy
recently”. It’s your own assumption (being an example of your subjective opinion), isn’t it?
Otherwise, could you show us your sources or independent survey or Singapore official documents to
support your statement, please?

Finally, do you mean that only those who know how to write both scripts are eligible to speak on
this topic? Otherwise, he/she will be most likely to be not only defensive but over-zealous? If
the logic stands, may I know if you know how to write both scripts?

suowei –

Quote:

Is the point of this forum reaching a ‘common understanding’? IMHO, often it is the uncompromising
statement of strongly-held personal views that leads to a new understanding of some issues, not
some vague desire to be conciliatory all round. Even blatant point-scoring can lead to an
appreciation of things you may not have understood before.

Bathrobe,

Ha Ha, you are indeed a wiser speaker. Agree with you about this forum.

Perhaps we should all find some kinds of extreme positions, if any, so as to force other to
appreciate things they may not have understood before.

Ha Ha Ha Ha ……

suowei –

Quote:

要讓所有人都懂書寫, 必先滅掉所有書寫系統; 要滅盲就先刺盲其他人;
要滅貧就先讓所有人都貧。
這是大思想, 大道理。
這其實是道家思想及共產運動的完美結合。

Pazu,

You are the biggest joker I’ve never met.
BTW, do you know how to write?
If so, how you write?
Do you always bring needles along?

suowei –

Quote:

Reading speed is definitely not a problem. however, I tend to agree that some strokes are really
unnecessary and could be simplified for everyday use.

Quest,

Yes, you are right. It doesn’t always affect the reading speed.

But some characters are quite similar and it takes slightly longer seconds to recognize them. For
example, for these two tranditional Chinese characters 麤虣, how long will take you to recognize
them? The clock says. I wish to tell you, the first character is quite commonly used.

skylee –

Quote:

麤虣

Pardon my ignorance. But I don’t know these two characters and didn’t know that the first one was
quite commonly used. Would you tell me their pronunciations, meanings and usage please?

nnt –

麤 = variant of 粗 cu1
虣 bao4 means 暴 but it doesn’t seem that those two characters are variant
Anyway 麤虣 and 粗暴 are synonyms

skylee –

thanks a lot, nnt (actually I have good dictionaries ).

Quote:

Originally Posted by suowei

I wish to tell you, the first character is quite commonly used.

How common, suowei?

bathrobe –

Quote:

麤…is quite commonly used

If it’s so commonly used, how come skylee’s never heard of it? And she’s from that stronghold of
traditional characters, Hongkong! I don’t think I’ve ever seen it, but I’m not Chinese, so I don’t
count.

All times are GMT +8. The time now is 07:05 PM.

chinese language, study in chinese, learn chinese abroad, learn chinese words, speak chinese, chinese studies, how to learn chinese, learn chinese china, learn chinese online, chinese language online, learn chinese in china, study chinese online, chinese language program, chinese language school, chinese language schools, chinese speaking, learn chinese, learn mandarin online, learn to write chinese, beijing chinese language school, chinese language china, chinese language classes, chinese language courses, chinese language learning, chinese language lessons, learn chinese language, learn to speak chinese, mandarin learn, study chinese, study chinese in china, studying chinese, china chinese in learning, chinese language class, chinese language exchange, chinese language in china, chinese language lesson, chinese language study, chinese language tutor, learn chinese beijing, learn chinese in beijing, learn chinese pinyin, learn to speak mandarin chinese, learning chinese online, learning the chinese language, mandarin learn online, study chinese china, studying chinese online,

Chinese Mandarin – Most easily mistaken Chinese character – Page 3 -

Posted by courlearnoncn @ 7:19 AM, Sunday Nov 30th, 2008

  > Learning Chinese > Reading and Writing
Most easily mistaken Chinese character
Home New Posts

Login:    Pass:   Log in or register for standard view and full access.

Page 3 of 5 < 12 3 45 >

blob –

Quote:

桶 (tong3) – bucket
俑 (yong3) 兵马俑 (bing1 ma3 yong3) – terracotta warriors and horses

Can you imagine if the tourist sites got it wrong and wrote:
兵马桶 – warriors and horse buckets.

Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC.
Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China.
Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts.
Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com.
HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person’s voice.
XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level.
Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life.
MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7.
Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China.
Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now!
Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now!

About Ads (and how to hide them) — Your message here

smithsgj –

Or military toilet even!

skylee –

Do you know about the novel/movie 秦俑 (Zhang Yimou & Gong Li)?

I remember reading a column written by the writer of the novel 李碧華, saying that at the time
of the making of the movie, she was so nervous that she mistook something totally irrelevant on
the newspaper as comments on the movie. What she had read actually was about 泰佣, not 秦俑.

xoyopai –

Quote:

甲 (jia3) – first
由 (you2) – because, due to
田 (tian2) – field

申 (shen1) 电 (dian4) 曲 (qu3)

开 (kai1) open
井 (jing3) well -n.
——————————————-
乒 (ping1) 乓 (pang1) 乒乓 table tennis

geek_frappa –

Quote:

兵马桶 – warriors and horse buckets.

The most famous attraction in Xi’an is the military toilets?

林彪 –

Quote:

Originally Posted by skylee

Quote:

Originally Posted by 林彪

Also 幸 (xing4) and 幸 (nie4).

I have reservation about the latter pronunciation. What is the source please?

中文字譜, page 150

http://www.amazon.com/exec/obidos/tg…id=1079039018/

Also:
http://www.zhongwen.com/s/v216.htm

ananda –

In traditional chinese, there’s no so much confusion.

39degN –

how about this one?
籍(ji2) —> 藉(ji2)
箱(xiang1)—>葙(xiang1)
冒(mao4)—>昌(chang1)

39degN –

Quote:

Originally Posted by skylee

Do you know about the novel/movie 秦俑 (Zhang Yimou & Gong Li)?

I remember reading a column written by the writer of the novel 李碧華, saying that at the time
of the making of the movie, she was so nervous that she mistook something totally irrelevant on
the newspaper as comments on the movie. What she had read actually was about 泰佣, not 秦俑.

奏(zou4)——>秦(qin2)

skylee –

These are also easily confused –

荀 (xun2) vs 筍 (sun3)
苗 (miao2) vs 笛 (di2)

All times are GMT +8. The time now is 07:03 PM.

chinese language, learning chinese china, HSK, learn chinese writing, learn chinese characters, HSK Exam, chinese school, teach chinese, chinese schools, learn mandarin, learning mandarin, learning chinese, study in chinese, learn chinese abroad, learn chinese words, speak chinese, chinese studies, how to learn chinese, learn chinese china, learn chinese online, chinese language online, learn chinese in china, study chinese online, chinese language program, chinese language school, chinese language schools, chinese speaking, learn chinese, learn mandarin online, learn to write chinese, beijing chinese language school, chinese language china, chinese language classes, chinese language courses, chinese language learning, chinese language lessons, learn chinese language, learn to speak chinese, mandarin learn, study chinese, study chinese in china, studying chinese, china chinese in learning, chinese language class, chinese language exchange, chinese language in china,

Next Page »

Links

Recent Posts

Categories:

Monthly Archives: